Обрезание Иисуса: о богословии имени "Иисус"

Обрезание Иисуса: о богословии имени "Иисус"

ОБРЕЗАНИЕ ГОСПОДНЕ: О БОГОСЛОВИИ ИМЕНИ «ИИСУС»

Праздник Обрезания – это молитвенное воспоминание события, описанного в Евангелии от Луки.

Через 8 дней после Рождества Христова над Богомладенцем был совершен, согласно требованию закона Моисеева (см.Лев.12,3), обряд обрезания. При этом новорожденному было наречено имя Иисус, что значит «Спаситель».

В Евангелии об этом говорится очень кратко: «По прошествии восьми дней, когда надлежало обрезать Младенца, дали Ему имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве» (Лк.2.21).

Как можно видеть, евангелист Лука делает особый акцент на имени «Иисус». Для него это едва ли не важнее, чем факт самого обрезания Спасителя. «Имя Иисус, нареченное Ангелом прежде зачатия Его во чреве» – отмечает он.

Об имени нашего Господа поговорим сегодня и мы.

Имя Спасителя имеет особое значение. Полный вариант еврейского написания имени «Иисус» – יהושוע (Йегошуа). Важно то, что в имени Мессии (в первых трех буквах) присутствует священное божественное имя Яхве, обозначенное древним Тетраграмматоном: יהוה. Это показывает, что родившийся без земного отца Младенец – не простой ребенок, а Сам Бог Яхве, воспринявший человеческую природу.

Что же означает тот факт, что в имя Иисуса Христа входит имя Яхве, Священный Тетраграмматон?

Имя Йегошуа переводится как «Яхве спасает». В новозаветном имени Мессии подчеркивается спасительная сила воплотившегося Яхве. Само это имя говорит, что наступила новая эра в отношениях между Богом и человечеством. Отныне Бог для нас не «ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода» (Исх.20, 5), а Тот, Кто «спасет людей Своих от грехов их» (Мф.1,21).

Что же означает тот факт, что в имя Иисуса Христа входит имя Яхве, Священный Тетраграмматон? Чтобы разобраться в этом, необходимо понять значение таинственных четырех букв божественного Имени.

Если мы откроем Ветхий Завет, то мы найдем более ста имен Божиих нарицательных, таких как Элогим («Бог»), Адонай («Господь мой»), Эль Шаддай («Бог всемогущий», или «Всевышний», буквально «Тот, Кто на горе»), Саваоф («[Господь] воинств») и другие. Единственное имя собственное, которое подарил Всевышний Своему народу, было по-особому открыто Моисею при неопалимой купине (см. Исх. 3:14–15). Это имя и есть  Яхве (евр. יהוה), Священный Тетраграмматон, который и вписан в имя Господа Иисуса Христа.

В Библии он появляется впервые в Быт.2,4, и на протяжении всего Ветхого Завета встречается довольно часто. Произношение (огласовка) этого слова до сих пор не определено в точности. Предполагается наиболее вероятным прочтение «Яхве». В синодальном переводе не совсем верно: «Иегова». Чаще же всего вместо этого имени в синодальном и церковнославянском переводах мы находим «Господь».

В Исх.3,14-15 Господь дает Моисею нечто вроде расшифровки данного имени: Эхье Ашер Эхье – Я буду Который буду (также возможен перевод «Я есть Который Я есть»); а далее: просто «Эхье» – «Я буду».

Яхве, Эхье Ашер Эхье, Эхье — это все однокоренные комбинации. Исходя из смысла данного места, само имя Яхве предположительно можно перевести как «Он есть» — в смысле «Он присутствует». Имеется в виду присутствие Бога в Своем народе, возвращение Его в историю потомков Авраама. «Я здесь, Я с вами, Я присутствую в вашей жизни» — как бы так говорит Бог, открываясь Моисею при неопалимой купине.

При «расшифровке» Своего имени Бог дал скорее уклончивый, чем прямой ответ: «Эхье ашер эхье», что значит «Я буду, Который буду» (или «Я есть Тот, Который есть»). Скорее всего, ответ указывает на невозможность определить сущность Божества на человеческом языке. Отказ Господа исчерпывающе объяснить Свое имя Моисею имеет тот же смысл, что отказ Бога назвать имя Иакову: «На что ты спрашиваешь о имени Моем? [оно чудно]» (Быт.32,29).

Переводчики Септуагинты перевели Эхье Ашер Эхье на греческий язык в категориях греческой философии, используя причастие настоящего времени от глагола «быть»: Я есмь Сущий (Ὀ ὤΝ). Перевод, скажем так, небуквальный, экспериментальный. Да, такой вариант был более понятен для греческого читателя — но проблема в том, что в древнееврейском сознании не было таких абстрактных понятий, свойственных скорее мысли Аристотеля. Хотя в таком переводе хорошо отмечается приснобытие Бога и Его самодостаточность. Только Он по-настоящему существует — мы же лишь участвуем в Его бытии…

Наименование Бога Ὀ ὤΝ (Сущий) говорит нам, что Бог – причина существования всего. Он есть единственно, действительно существующий по Своему естеству – всё созданное Им имеет относительное бытие, существует только по воле Божией.

По словам святителя Григория Богослова, имя «Сущий» означает, что Господь в Себе Самом сосредотачивает всецелое бытие без начала и без конца. Св. Дионисий Ареопагит пишет, что из Сущего исходит все – вечность, сущность, бытие, время, возникновение; но Сам Сущий не возникал и не возникнет. Даже более того – Его нет в бытии, но все бытие содержится в Нем. Святитель Тихон Задонской из имени Сущий выводил такие характеристики как «жизнь», «безначальность», «бесконечность», «вечность».

Итак, мы видим в исходном прочтении этого имени Яхве указание на непостижимость Бога, но в то же время и на Его живое присутствие. Греческий же текст отмечает, что Бог имеет жизнь Сам в Себе. Он и есть Сама Жизнь.

Церковные толкователи считают, что Священным Тетраграмматоном в Ветхом Завете обозначался Сын Божий. Явление при купине, и все остальные теофании Ветхого Завета – это явления Сына Божьего до воплощения.

Миру суждено услышать новый ответ на уже знакомый вопрос: «Кто Ты, Господи?» Господь ответит: «Я Иисус» (Деян.9,5).

Еще одна мысль. Уже было сказано, что по свойству древнееврейского языка фразу «Эхье Ашер Эхье» из Исх.3,14 можно перевести и так: «Я буду Который буду». Получается, Бог как бы зовет Свой народ вперед, указывает на будущее, где откроется некая полнота богообщения! О каком будущем идет речь?

Спустя более тысячу лет входит в земную историю Имя, Которым Бог Себя еще не называл: «Родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус» (Лк.1,31). И миру суждено услышать новый ответ на уже знакомый вопрос: «Кто Ты, Господи?» Господь ответит: «Я Иисус» (Деян.9,5). Пришло время исполнения пророчеств – Бог вступает в личностное общение с человеком. Начинается эпоха Нового Завета – и важное знаменование этой эпохи состоит в получении Спасителем имени, которое заранее предрек ангел.

Это то имя, о котором говорит Новый Завет: «Ибо нет другого имени под небом, данного человекам, которым надлежало бы нам спастись» (Деян.4,12). «Посему и Бог превознес Его и дал Ему имя выше всякого имени, дабы пред именем Иисуса преклонилось всякое колено небесных, земных и преисподних» (Флп.2,9-10).

Вот какие смыслы мы находим в имени, которое получает Спаситель в день Своего Обрезания.

Сергей Комаров
Источник: Союз православных журналистов